Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 24:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Secetă și arșiță mistuie apele zăpezilor; la fel mormântul celor care au păcătuit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Așa cum seceta și căldura înghit apele zăpezii, tot astfel Locuința Morților îi înghite pe cei ce-au păcătuit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Așa cum seceta și căldura sorb apele zăpezii, locuința morților îi înghite pe cei care au păcătuit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Când seceta a însoțit Căldura verii și-a sorbit Apa zăpezii de-a secat Pârâul cel învolburat, La fel cel ce-a păcătuit, De moarte fi-va înghițit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 După cum seceta și arșița secătuiesc apele zăpezii, tot așa locuința morților, pe cei care păcătuiesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Cum sorb seceta și căldura apele zăpezii, așa înghite Locuința morților pe cei ce păcătuiesc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 24:19
12 Iomraidhean Croise  

Își petrec zilele în bogăție și într-o clipă coboară în mormânt.


Unul moare în deplinătatea tăriei sale, fiind întru-totul tihnit și în pace.


Căci acum aș zace și aș tăcea, aș dormi, atunci aș fi avut odihnă,


Sunt puși în mormânt ca oile; moartea se va hrăni din ei; și cei integri vor domni asupra lor dimineața; și frumusețea lor se va mistui în mormântul care este locuința lor.


Alungă-i, precum este alungat fumul; precum se topește ceara înaintea focului, așa să piară cei stricați în prezența lui Dumnezeu.


Cel stricat este alungat în stricăciunea lui, dar cel drept are speranță în moartea sa.


Dar Dumnezeu i-a spus: Nebunule, în această noapte ți se va cere sufletul de la tine; și cele pe care le-ai pregătit, ale cui vor fi?


Și s-a întâmplat că cerșetorul a murit și a fost dus de îngeri în sânul lui Avraam; și bogatul a murit de asemenea și a fost îngropat;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan