Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 24:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 În întuneric ei sparg casele pe care le-au însemnat pentru ei în timpul zilei; ei nu cunosc lumina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Ei sparg case pe întuneric, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Asemenea oameni, noaptea sparg case, iar în timpul zilei stau închiși. Ei nu cunosc lumina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Cu toții, noaptea, case sparg – Căci noaptea se simt la loc larg – Însă când zorii au să vină, Se-ascund, pentru că de lumină

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Sparg noaptea casele și ziua se închid în ele, nu vor să știe de lumină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Noaptea sparg casele, ziua stau închiși; se tem de lumină.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 24:16
9 Iomraidhean Croise  

Ei sunt dintre cei care se revoltă împotriva luminii, ei nu cunosc căile ei, nici nu locuiesc în cărările ei.


Și prințul care este printre ei va purta pe umeri, în amurg, și va ieși; ei vor săpa prin zid pentru a le scoate prin acesta; el își va acoperi fața, ca să nu vadă pământul cu ochii săi.


Dar să știți aceasta, că dacă ar fi știut stăpânul casei la ce oră ar veni hoțul, ar fi vegheat și nu ar fi permis să îi fie spartă casa.


Nu vă strângeți tezaure pe pământ, unde le strică molia și rugina și unde hoții le sapă și le fură;


Fiindcă oricine practică răul urăște lumina și nu vine la lumină, ca nu cumva să i se mustre faptele;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan