Iov 24:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Îl fac să meargă gol, fără haină, și iau snopul de la cel flămând. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Neavând haine, umblă goi; strâng snopi, dar sunt flămânzi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Pentru că nu au haine, ei umblă total dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt flămânzi. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Omul sărac. Săracii sânt Cu toții goi; pe ploi, pe vânt Bieții de ei sunt dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt înfometați. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Ei umblă goi, fără îmbrăcăminte, și, fiind flămânzi, cară snopi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Și săracii umblă goi de tot, fără îmbrăcăminte, strâng snopii și-s flămânzi; Faic an caibideil |