Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 22:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 De aceea ești înconjurat de curse și te înspăimântă groaza dintr-odată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Așa se explică de ce ești înconjurat de capcane și ești afectat subit de panică.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 De-aceea, ești încercuit De multe curse, și-ai simțit Groaza cum bântuie-mprejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 De aceea ești înconjurat de lațuri și te-a cuprins spaima pe neașteptate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Pentru aceea ești înconjurat de curse și te-a apucat groaza dintr-odată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 22:10
12 Iomraidhean Croise  

Retrage-ți mâna de la mine și să nu mă înspăimânte groaza ta.


Un zgomot înspăimântător este în urechile lui, în prosperitate distrugătorul va veni peste el.


Terori îl vor înspăimânta de fiecare parte și îl vor pune pe fugă.


Să știți acum că Dumnezeu m-a doborât și m-a încercuit cu plasa lui.


Dar ai împlinit judecata celui stricat, judecată și justiție te apucă.


Al cărui seceriș îl mănâncă cel flămând și îl ia chiar dintre spini, iar tâlharul le înghite averea.


Fiindcă săgețile celui Atotputernic sunt în mine, otrava lor îmi bea duhul, terorile lui Dumnezeu se așază în rând împotriva mea.


Peste cei stricați el va ploua cu capcane, foc și pucioasă și o groaznică furtună, aceasta va fi partea paharului lor.


Când vine spaima voastră ca pustiirea și nimicirea voastră vine ca un vârtej de vânt; când vine strâmtorarea și chinul peste voi,


Fiindcă atunci când ei spun: Pace și siguranță; atunci, năprasnic, vine nimicirea peste ei, ca durerile nașterii peste cea însărcinată; și nicidecum nu vor scăpa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan