Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 21:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Casele lor sunt ferite de teamă, iar toiagul lui Dumnezeu nu este asupra lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Casele lor sunt ferite de groază, și nicio nuia a lui Dumnezeu nu este asupra lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Casele acestor oameni sunt protejate; și nu există niciun pericol care să le amenințe. Nicio nuia a lui Dumnezeu nu acționează împotriva lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Și-n casă, pacea le domnește, Iar umbra fricii nu-i pândește. În toate, lor le merge bine. A Domnului nuia nu vine, Din cer, ca să îi pedepsească Și pentru fapte să-i lovească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Casele lor sunt în pace, fără teamă, iar toiagul lui Dumnezeu nu este peste ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 În casele lor domnește pacea, fără umbră de frică; nuiaua lui Dumnezeu nu vine să-i lovească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 21:9
9 Iomraidhean Croise  

Corturile jefuitorilor prosperă și cei ce provoacă pe Dumnezeu sunt în siguranță, în a căror mână Dumnezeu aduce din abundență.


Un zgomot înspăimântător este în urechile lui, în prosperitate distrugătorul va veni peste el.


Terori îl vor înspăimânta de fiecare parte și îl vor pune pe fugă.


Taurul lor prăsește și nu dă greș; vaca lor fată și nu își leapădă vițelul.


Să își ia toiagul de la mine și să nu mă îngrozească spaima lui;


Cum sunt ei duși la pustiire, ca într-o clipă! Sunt complet mistuiți cu terori.


Ei nu sunt în necaz ca alți oameni, nici nu sunt loviți cu plăgi ca alți oameni.


Atunci voi pedepsi fărădelegea lor cu nuiaua și nelegiuirea lor cu lovituri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan