Iov 20:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Totuși va pieri pentru totdeauna asemenea propriului său gunoi; cei ce l-au văzut vor spune: Unde este el? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 va pieri pentru totdeauna, la fel ca murdăria lui, iar cei ce l-au văzut vor întreba: «Unde este?». Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 va dispărea pentru totdeauna – la fel ca fecalele lui. Iar cei care l-au văzut, vor întreba: «Unde este?» Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Până la cer să se ridice, Pieri-va, iar ceilalți vor zice, Înspăimântați: „Unde e oare?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 va pieri pentru totdeauna ca excrementele sale, iar cei care l-au văzut vor zice: «Unde este?». Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 va pieri pentru totdeauna, ca murdăria lui, și cei ce-l vedeau vor zice: ‘Unde este?’ Faic an caibideil |