Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 19:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 M-a dezbrăcat de gloria mea și a luat coroana de pe capul meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 M-a dezbrăcat de gloria mea și mi-a smuls coroana de pe cap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 M-a dezbrăcat de gloria mea și mi-a smuls coroana de pe cap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 De slava mea, m-a despuiat, Mi-a smuls cununa de pe cap,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 M-a dezbrăcat de onoarea mea și a îndepărtat cununa capului meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 M-a despuiat de slava mea, mi-a luat cununa de pe cap,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 19:9
14 Iomraidhean Croise  

El duce pe sfătuitori ca pradă și face pe judecători nebuni.


El duce pe prinți ca pradă și răstoarnă pe cel puternic.


Mi-am cusut haină de sac peste pielea mea și mi-am întinat cornul în țărână.


Dar acum cei ce sunt mai tineri decât mine mă iau în derâdere, pe ai căror părinți i-aș fi disprețuit încât să îi așez cu câinii turmei mele.


Ai anulat legământul servitorului tău, i-ai întinat coroana, aruncând-o la pământ.


Ai dărâmat toate gardurile lui; ai adus întăriturile lui la ruină.


Ai făcut să înceteze gloria lui și ai aruncat tronul lui la pământ.


Deoarece bogățiile nu sunt pentru totdeauna; și coroana durează din generație în generație?


Dar voi veți fi numiți Preoți ai DOMNULUI, oamenii vă vor numi Servitori ai Dumnezeului nostru, veți mânca bogățiile neamurilor și în gloria lor vă veți făli.


Coroana a căzut de pe capul nostru; vai de noi, pentru că am păcătuit!


Cât despre Efraim, gloria lor va zbura ca o pasăre, de la naștere și din pântece și de la concepere.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan