Iov 19:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Și după ce această piele a mea se distruge, totuși în carnea mea voi vedea pe Dumnezeu, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească26 Chiar după ce pielea mi-a fost nimicită, în trup fiind, Îl voi vedea pe Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201826 Chiar și după ce îmi va fi distrusă pielea acestui corp, Îl voi vedea pe Dumnezeu! Faic an caibideilBiblia în versuri 201426 Când piele nu voi mai avea Și nici carne de-asemenea, Am o credință: știu că eu Îl voi vedea pe Dumnezeu! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 După ce îmi vor roade această piele a mea, fără carnea mea îl voi vedea pe Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Chiar dacă mi se va nimici pielea și chiar dacă nu voi mai avea carne, voi vedea totuși pe Dumnezeu. Faic an caibideil |