Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 18:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Fiindcă este aruncat într-o plasă prin propriile sale picioare și calcă pe o cursă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Picioarele îl împing în laț și umblă deasupra unei capcane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Picioarele îl împing în laț; și el ajunge să umble deasupra unei capcane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Calcă pe ochiuri de rețea Și peste laț, asemenea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Căci va fi împins cu picioarele sale în plasă și va umbla în laț.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Căci calcă cu picioarele pe laț și umblă prin ochiuri de rețea;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 18:8
18 Iomraidhean Croise  

Dacă face plăcere împăratului, să se scrie ca ei să fie nimiciți; și eu voi plăti zece mii de talanți de argint în mâinile celor însărcinați cu acest lucru, pentru a-i aduce în trezoreria împăratului.


Și Haman i-a spus lui Zereș, soției sale, și tuturor prietenilor săi tot ce i se întâmplase. Atunci înțelepții lui și Zereș, soția lui, i-au spus: Dacă Mardoheu este din sămânța iudeilor, înaintea cărora ai început să cazi, nu vei învinge împotriva lui, ci cu siguranță vei cădea înaintea lui.


Astfel ei au spânzurat pe Haman de spânzurătoarea pregătită pentru Mardoheu. Atunci furia împăratului s-a potolit.


Atunci împăratul Ahașveroș a răspuns și i-a zis împărătesei Estera: Cine este el și unde este cel care îndrăznește în inima lui să facă astfel?


Lațul îl va prinde de călcâi și tâlharul îl va învinge.


Să știți acum că Dumnezeu m-a doborât și m-a încercuit cu plasa lui.


De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;


Al cărui seceriș îl mănâncă cel flămând și îl ia chiar dintre spini, iar tâlharul le înghite averea.


Distrugere să vină peste el pe neașteptate; și plasa lui, pe care a ascuns-o, să îl prindă pe el însuși; să cadă în acea distrugere.


Păgânii sunt scufundați în groapa pe care au făcut-o; piciorul le este prins în plasa pe care au ascuns-o.


În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.


Propriile lui nelegiuiri îl vor prinde pe cel stricat și va fi ținut cu funiile păcatelor sale.


Frica și groapa și cursa sunt asupra ta, locuitor al pământului.


Și se va întâmpla, că cel ce fuge de zgomotul fricii va cădea în groapă; și cel ce iese din mijlocul gropii va fi prins în cursă, căci ferestrele de sus sunt deschise și fundațiile pământului se clatină.


Astfel spune Domnul DUMNEZEU: De aceea îmi voi întinde plasa peste tine cu o ceată de multe popoare și ele te vor trage în plasa mea.


Mai mult, el trebuie să aibă o bună mărturie de la cei de afară, ca nu cumva să cadă în ocară și în cursa diavolului.


Dar cei ce intenționează să fie bogați, cad în ispită și în cursă și în multe pofte nebune și vătămătoare, care afundă pe oameni în distrugere și pieire.


Și să se trezească din cursa diavolului, fiind prinși de el spre voia lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan