Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 17:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Va coborî ea la porțile Locuinței Morților? Vom coborî împreună în țărână?“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Va veni ea la porțile locuinței morților? Vom coborî împreună în pământ?!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Ea se va pogorî cu mine, La poarta morții, căci știu bine Că împreună-o să pornim Spre groapă, să ne odihnim.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Va coborî în părțile locuinței morților când împreună ne vom cufunda în țărână”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Ea se va coborî cu mine la porțile Locuinței morților, când vom merge împreună să ne odihnim în țărână.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 17:16
14 Iomraidhean Croise  

Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:


Oasele lui sunt pline de păcatul tinereții sale, care se va culca cu el în țărână.


Brazdele văii îi vor fi dulci și fiecare om va urma după el, așa ca nenumărați înainte de el.


Zilele mele sunt mai iuți decât suveica țesătorului și sunt petrecute fără speranță.


Precum norul este mistuit și se împrăștie, tot așa cel ce coboară în mormânt nu va mai urca.


Grăbește să mă asculți, DOAMNE, duhul meu se sfârșește, nu îți ascunde fața de la mine, ca nu cumva să fiu asemenea celor ce coboară în groapă.


Atunci el mi-a spus: Fiu al omului, aceste oase sunt toată casa lui Israel; iată, ei spun: Oasele noastre sunt uscate și speranța noastră este pierdută; suntem stârpiți pentru mădularele noastre.


Am coborât până la poalele munților; pământul cu zăvoarele lui era în jurul meu pentru totdeauna; totuși ai scos viața mea din putrezire, DOAMNE, Dumnezeul meu.


Dar aveam sentința morții în noi înșine, ca să nu ne încredem în noi înșine, ci în Dumnezeu care învie morții;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan