Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 16:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Mi-am cusut haină de sac peste pielea mea și mi-am întinat cornul în țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Mi-am cusut o pânză de sac pe piele și mi-am plecat capul în țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Mi-am cusut un sac pe piele; și mi-am îngropat fruntea în praful pământului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Un sac de piele mi-am cusut; Capu-n țărână mi-a căzut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Mi-am cusut un sac pe piele și mi-am plecat fruntea în țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Mi-am cusut un sac pe piele și mi-am prăvălit capul în țărână.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 16:15
12 Iomraidhean Croise  

Și Iacob și-a rupt hainele și a pus pânză de sac peste coapsele lui și a jelit pentru fiul său multe zile.


Și s-a întâmplat, după ce Ahab a auzit aceste cuvinte, că și-a rupt hainele și a pus sac pe carnea lui și a postit și s-a culcat în sac și umbla încet.


M-a dezbrăcat de gloria mea și a luat coroana de pe capul meu.


El m-a aruncat în mocirlă și am devenit ca țărâna și cenușa.


Pânza de sac am făcut-o de asemenea îmbrăcămintea mea; și am devenit un proverb pentru ei.


Dușmanul să persecute sufletul meu și să îl ia; da, să calce în picioare viața mea pe pământ și să culce onoarea mea în țărână. Selah.


Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.


Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.


Și în acea zi Domnul DUMNEZEUL oștirilor a chemat la plâns și la jelit și la pleșuvie și la încingere cu pânză de sac;


Își pune gura în țărână; dacă astfel poate fi speranță.


Și Ana s-a rugat și a spus: Mi se bucură inima în DOMNUL, cornul meu este înălțat în DOMNUL; gura mea s-a lărgit asupra dușmanilor mei, pentru că eu mă bucur în salvarea ta.


Potrivnicii DOMNULUI vor fi sfărâmați în bucăți; din cer el va tuna asupra lor; DOMNUL va judeca marginile pământului și va da putere împăratului său și va înălța cornul unsului său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan