Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 15:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Căci gura ta îți rostește nelegiuirea și alegi limba celor vicleni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Căci nelegiuirea ta îți învață gura, și ai ales limba celor vicleni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Nedreptatea ta te învață ce să spui; iar limba ta este ca a unui om care își ascunde adevăratele lui intenții.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 I-o datorăm. Nelegiuirea Gura-ți conduce; iar vorbirea Pe care noi ți-am ascultat-o, Pare că ai împrumutat-o De la vicleni. Nu te uita!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Căci nelegiuirea ta îți învață gura și alegi limba celor vicleni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Nelegiuirea ta îți cârmuiește gura și împrumuți vorbirea oamenilor vicleni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 15:5
19 Iomraidhean Croise  

Și de ți-ar arăta tainele înțelepciunii, că ele sunt dublul a ceea ce este! Să știi de aceea că Dumnezeu îți cere mai puțin decât merită nelegiuirea ta.


Corturile jefuitorilor prosperă și cei ce provoacă pe Dumnezeu sunt în siguranță, în a căror mână Dumnezeu aduce din abundență.


Da, tu lepezi teama și oprești rugăciunea dinaintea lui Dumnezeu.


Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?


Astfel acești trei bărbați au încetat să îi răspundă lui Iov, pentru că el era drept în proprii ochi.


Atunci s-a aprins furia lui Elihu, fiul lui Barachel buzitul, din rudenia lui Ram, împotriva lui Iov s-a aprins furia lui, fiindcă el s-a declarat drept pe sine însuși mai degrabă decât pe Dumnezeu.


El zădărnicește planurile celor vicleni, astfel că mâinile lor nu își pot împlini planul.


El prinde pe înțelepți în vicleniile lor, și sfatul celor perverși este dat peste cap.


Care își ascut limba ca pe o sabie și își încordează arcurile să își tragă săgețile, cuvinte amare,


Limba lor este precum o săgeată trasă, vorbește înșelăciune; unul vorbește pașnic cu gura lui aproapelui său, dar în inima lui el își întinde cursa.


Un om bun, din tezaurul bun al inimii lui, scoate ce este bun; și un om rău, din tezaurul rău al inimii lui scoate ce este rău; fiindcă din abundența inimii vorbește gura lui.


Dacă cineva printre voi pare să fie religios și nu își înfrânează limba, ci își înșală inima, religia acestuia este deșartă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan