Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 15:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Cu noi sunt deopotrivă cei cărunți și cei foarte bătrâni, mult mai bătrâni decât tatăl tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Între noi sunt oameni cu părul cărunt, oameni mai bătrâni chiar decât tatăl tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Între noi există oameni cu părul deja albit – oameni care sunt mai bătrâni chiar decât tatăl tău!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Se poate. Dar le-au auzit, Desigur, alții. Precum știți, Avem bătrâni mai înziliți Decât al tău părinte-a fost. Deci iată, n-are nici un rost Să credem că ai întâlnit Ceva ce nu s-a pomenit, Căci orice s-ar fi întâmplat, Bătrânii – sigur – au aflat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Chiar și cel cărunt și cel bătrân, între noi, sunt mai în vârstă decât tatăl tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Între noi sunt peri albi, bătrâni, oameni mai înziliți decât tatăl tău.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 15:10
7 Iomraidhean Croise  

Înțelepciune este la cei foarte bătrâni; și înțelegere în lungimea zilelor.


El îndepărtează vorbirea celor de încredere și ia înțelegerea celor bătrâni.


Capul cărunt este o coroană a gloriei, dacă este găsit pe calea dreptății.


Sabia în afară și teroare înăuntru, amândouă vor nimici pe tânăr și pe fecioară, pe sugar și pe omul cu perii cărunți.


Amintește-ți de zilele din vechime, ia aminte la anii multor generații, întreabă pe tatăl tău și îți va arăta, pe bătrânii tăi și îți vor spune.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan