Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 14:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Dar carnea lui pe el va avea durere și sufletul său în el va jeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 El simte doar durerea trupului său și bocește doar pentru sine“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Simte doar durerea corpului lui; și suferă doar pentru el.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Durerea nu-i simțită-n grup, Ci omul doar în al său trup – Doar pentru sine – o simțește; De-asemenea, singur trăiește Tristeți, prin timpuri adunate, Și-n al său suflet îngropate.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Ci simte numai chinul trupului său, jelește pentru suferința sufletului său”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Numai pentru el simte durere în trupul lui, numai pentru el simte întristare în sufletul lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 14:22
8 Iomraidhean Croise  

Fiii lui ajung la onoare și el nu știe; sunt înjosiți, dar el nu pricepe aceasta.


Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:


Osul mi se lipește de pielea și de carnea mea, iar eu am scăpat doar cu pielea dinților mei.


De ce mă persecutați ca Dumnezeu și nu vă săturați cu carnea mea?


Și după ce această piele a mea se distruge, totuși în carnea mea voi vedea pe Dumnezeu,


Cel stricat este alungat în stricăciunea lui, dar cel drept are speranță în moartea sa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan