Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iov 13:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Este bine ca el să vă cerceteze? Sau așa cum un om batjocorește pe altul, îl batjocoriți pe el?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Va fi oare bine de voi când vă va cerceta? Sau vreți să-L înșelați așa cum înșelați un om?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Veți sta oare liniștiți atunci când vă va verifica El? Îl puteți oare înșela așa cum înșală un om pe un altul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Dar dacă vă va cerceta, Puteți, în Fața Lui, a sta? Vă va găsi El oare, bine? Faceți cu El, precum cu mine, Voind ca să Îl înșelați Ca pe un om? Să nu-ncercați! –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ar fi bine dacă el v-ar cerceta? Sau vreți să-l înșelați cum se înșală un om?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dacă vă va cerceta El, va găsi bine oare? Sau vreți să-L înșelați cum înșelați pe un om?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iov 13:9
9 Iomraidhean Croise  

La el este tărie și înțelepciune; cel înșelat și înșelătorul sunt ai lui.


Dar omul moare și se risipește; și omul își dă duhul și unde este el?


Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?


Dorința mea este ca Iov să fie încercat până la capăt din cauza răspunsurilor lui de partea celor stricați.


Cercetează-mă, Dumnezeule, și cunoaște-mi inima; încearcă-mă și cunoaște-mi gândurile;


Nu va cerceta Dumnezeu aceasta? Căci el cunoaște tainele inimii.


Acum de aceea nu fiți batjocoritori, ca nu cumva să vă fie întărite legăturile; căci am auzit de la Domnul DUMNEZEUL oștirilor o mistuire, hotărâtă peste tot pământul.


Eu DOMNUL cercetez inima, eu încerc rărunchii, ca să dau fiecărui om conform căilor lui și conform rodului facerilor sale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan