Iov 12:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Sau vorbește pământului și el te va învăța, și peștii mării îți vor istorisi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 sau plânge-te pământului, și el te va învăța, și peștilor mării, iar ei îți vor istorisi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Întreabă și pământul; iar el te va învăța. Vorbește peștilor care există în mare; și aceștia îți vor răspunde. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Multe îți spun; pământului Cere-i, învățături, să-ți dea, Și peștilor de-asemenea. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Sau plânge-te pământului și el te va învăța, și-ți vor povesti peștii mării! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 vorbește pământului, și te va învăța; și peștii mării îți vor povesti. Faic an caibideil |