Iov 10:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Mâinile tale m-au făcut și m-au modelat de jur împrejur; totuși mă nimicești. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Mâinile Tale m-au modelat și m-au făcut, iar acum te întorci să mă distrugi? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Mâinile Tale m-au modelat și m-au făcut; iar acum te întorci să mă distrugi? Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Că m-ai făcut un suflet viu; Că mâinile-Ți m-au modelat În întregime – chip mi-ai dat… Și-acuma, Tu mă nimicești! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Mâinile tale m-au format și m-au făcut desăvârșit în întregime. Oare mă vei distruge? Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Mâinile Tale m-au făcut și m-au zidit, ele m-au întocmit în întregime… Și Tu să mă nimicești! Faic an caibideil |