Iov 10:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 M-ai îmbrăcat cu piele și carne și m-ai îngrădit cu oase și tendoane. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 M-ai îmbrăcat cu piele și cu carne și m-ai împletit cu oase și cu tendoane. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 M-ai îmbrăcat cu piele și mi-ai dat carne. Mi-ai oferit și oase care au tendoane. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 Când strai din carne mi-ai făcut, În piele prins, și l-ai țesut Cu oase; vinele-au fost ața. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și nervi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și vine; Faic an caibideil |