Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:26 - Biblia Traducerea Fidela 2015

26 Și astfel le-a făcut și i-a eliberat din mâna copiilor lui Israel încât nu i-au ucis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse. El i-a eliberat din mâna fiilor lui Israel și, astfel, aceștia nu i-au ucis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Iosua a procedat cu ei așa cum decisese. El i-a oprit pe israelieni de la intenția lor de a-i omorî; și astfel, (ghivoniții) au supraviețuit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 Iar Iosua a împlinit Ce le-a promis: i-a izbăvit Din mâna-ntregului popor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Iósue le-a făcut astfel: i-a salvat din mâna fiilor lui Israél și [aceștia] nu i-au omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:26
2 Iomraidhean Croise  

Și acum, iată, suntem în mâna ta; fă cum este bine și drept în ochii tăi să ne faci.


Și în acea zi Iosua i-a făcut tăietori de lemne și cărători de apă pentru adunare și pentru altarul DOMNULUI, până în această zi, în locul pe care l-ar alege el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan