Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 6:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și Iosua a poruncit poporului, spunând: Să nu strigați, nici să nu vi se audă vocea și niciun cuvânt să nu vă iasă din gură, până în ziua în care vă voi spune să strigați; atunci să strigați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Iosua a poruncit poporului, zicând: „Să nu strigați, să nu vi se audă vocile și să nu vă iasă niciun cuvânt din gură, până în ziua când vă voi spune: «Strigați!». Atunci să strigați“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iosua dăduse poporului următoarea poruncă: „Să nu strigați, să nu vi se audă vocile și să nu pronunțați niciun cuvânt cu gura voastră – până în ziua când vă voi da ordin să strigați! Deci numai atunci să strigați!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Iosua, astfel, i-a vorbit Poporului și-a poruncit: „Să nu strigați! Să nu vorbiți! Nici un cuvânt să nu rostiți! Până când eu am să vă zic „Strigați!”, să nu spuneți nimic! Abia atunci, voie, aveți Ca să strigați toți, cât puteți.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iósue a poruncit poporului: „Voi să nu strigați; să nu se audă vocile voastre și să nu iasă niciun cuvânt din gura voastră până în ziua în care vă voi spune: «Strigați!». Atunci să strigați!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Iosua dăduse porunca aceasta poporului: „Voi să nu strigați, să nu vi se audă glasul și să nu vă iasă o vorbă din gură, până în ziua când vă voi spune: ‘Strigați!’ Atunci să strigați.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 6:10
8 Iomraidhean Croise  

De aceea astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu pun în Sion, ca temelie, o piatră, o piatră încercată, o prețioasă piatră unghiulară, o temelie sigură; cel ce crede nu se va grăbi.


El nu va striga, nici nu își va ridica vocea, nici nu va face ca vocea lui să fie auzită în stradă.


Nu se va certa, nici nu va striga; nici nu îi va auzi nimeni vocea pe străzi.


Și, iată, eu trimit promisiunea Tatălui meu peste voi; dar voi, rămâneți în cetatea Ierusalim până când veți fi îmbrăcați cu putere de sus.


Iar el le-a spus: Nu este treaba voastră să știți timpurile sau soroacele pe care Tatăl le-a pus în propria sa putere.


Astfel chivotul DOMNULUI a înconjurat cetatea, mergând împrejurul ei o dată; și au intrat în tabără și s-au adăpostit în tabără.


Și bărbații înarmați mergeau înaintea preoților care suflau din trâmbițe și ariergarda oștirii venea după chivot, preoții mergând și suflând din trâmbițe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan