Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și s-a întâmplat, când au terminat de circumcis tot poporul, că au rămas la locurile lor în tabără, până s-au vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 După ce a terminat de circumcis tot poporul, aceștia au rămas în tabără până s-au vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 După ce s-a terminat circumciderea tuturor celor din popor, israelienii au rămas în tabără până s-au vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Deci pe toți oamenii din jur, Atunci, Iosua i-a tăiat. Apoi o vreme a lăsat Ca să se scurgă-n așteptare, Pân’ au ajuns la vindecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 După ce a terminat de tăiat împrejur tot poporul, au rămas în tabără până ce s-au vindecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 După ce a isprăvit de tăiat împrejur pe tot poporul, au rămas pe loc în tabără până la vindecare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 5:8
3 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat în a treia zi, când erau în dureri, că doi dintre fiii lui Iacob, Simeon și Levi, frații Dinei, și-a luat fiecare bărbat sabia și au venit peste cetate în mod cutezător și au ucis toată partea bărbătească.


Și copiii lor, pe care i-a ridicat în locul lor, pe aceia i-a circumcis Iosua, fiindcă erau necircumciși, pentru că nu i-au circumcis pe drum.


Și DOMNUL i-a spus lui Iosua: Astăzi am îndepărtat ocara Egiptului de pe voi. De aceea numele locului este chemat Ghilgal până în această zi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan