Iosua 24:22 - Biblia Traducerea Fidela 201522 Și Iosua a spus poporului: Sunteți martori împotriva voastră înșivă că v-ați ales pe DOMNUL ca să îi serviți. Și ei au zis: Suntem martori. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească22 Iosua le-a zis: ‒ Voi înșivă sunteți martori împotriva voastră că ați ales să slujiți Domnului. Ei i-au răspuns: ‒ Suntem martori. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201822 Iosua le-a spus: „Voi sunteți martori împotriva voastră că ați ales să slujiți lui Iahve!” Ei i-au răspuns: „Da, acceptăm să fim martori!” Faic an caibideilBiblia în versuri 201422 Către poporul adunat, Iosua zise-ngândurat: „Vreau să fiu bine înțeles: Voi înșivă, deci, ați ales Ca să-I slujiți doar Domnului Și ați ajuns martorii Lui În contra voastră, în ăst fel!” Atunci, întregul Israel Răspunse: „Da! Suntem ai Lui! Suntem martorii Domnului!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Iósue a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră că l-ați ales pe Domnul ca să-i slujiți”. Ei au răspuns: „Suntem martori”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Iosua a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră înșivă că ați ales pe Domnul, ca să-I slujiți.” Ei au răspuns: „Suntem martori!” Faic an caibideil |