Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 23:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Iată, v-am împărțit prin sorț aceste națiuni rămase, ca să fie moștenire pentru triburile voastre, de la Iordan, împreună cu toate națiunile pe care le-am stârpit și până la Marea cea Mare, spre vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Semințiilor voastre le-am dat ca moștenire toate teritoriile acestor națiuni care au mai rămas, începând de la Iordan, toate națiunile pe care le-am nimicit, până la Marea cea Mare, în partea de vest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Am dat ca moștenire triburilor voastre care au mai rămas, toate teritoriile acestor popoare. Începând de la Iordan, toate locurile pe care le-am distrus, până la imensa Mare care este în partea de Vest, sunt ale voastre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Știți că v-am dat în stăpânire – Prin sorți – a voastră moștenire, Ca fiecare seminție Să capete câte-o moșie. Stăpâne-s ale voastre case, Peste popoarele rămase În țara voastră, începând De la Iordan și ajungând Până la mare-n asfințit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Iată, v-am împărțit toate celelalte popoare ca moștenire, după familiile voastre, de la Iordán, și toate popoarele pe care le-am nimicit [până] la Marea cea Mare, spre apusul soarelui!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Vedeți, v-am dat ca moștenire prin sorți, după semințiile voastre, neamurile acestea care au rămas, începând de la Iordan, și toate neamurile pe care le-am nimicit, până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 23:4
9 Iomraidhean Croise  

Spunând: Ție îți voi da țara Canaanului, sorțul moștenirii tale;


De asemenea a alungat pe păgâni dinaintea lor și le-a împărțit cu frânghia o moștenire și a făcut ca triburile lui Israel să locuiască în corturile lor.


Puțin câte puțin îi voi alunga de dinaintea ta, până când te vei fi înmulțit și vei moșteni pământul.


Eu am stârpit națiunile, turnurile lor sunt pustiite; eu le-am risipit străzile, încât nimeni nu trece pe acolo; cetățile lor sunt distruse, încât nu este niciun om, nu este niciun locuitor.


Când DOMNUL Dumnezeul tău va stârpi dinaintea ta națiunile la care mergi să le stăpânești și să le alungi și să locuiești în țara lor,


Acesta este pământul care mai rămâne: toate ținuturile filistenilor și tot ținutul gheșuriților,


Și Iosua a aruncat sorț pentru ei la Șilo, înaintea DOMNULUI; și Iosua a împărțit acolo țara copiilor lui Israel, conform împărțirilor lor.


De asemenea nici eu nu voi mai alunga dinaintea lor pe niciuna dintre națiunile, pe care le-a lăsat Iosua când a murit,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan