Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 23:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 De aceea luați seama bine la sufletele voastre, ca să iubiți pe DOMNUL Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Vegheați deci bine asupra sufletelor voastre, ca să-L iubiți pe Domnul, Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Acum, vă cer să fiți atenți față de sufletele voastre, urmărind să Îl iubiți pe Dumnezeul vostru numit Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 La al vost’ suflet să vegheați Și-aminte, ne-ncetat, luați La el, ca astfel, voi, mereu, Să Îl iubiți, pe Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Aveți mare grijă de voi ca să-l iubiți pe Domnul Dumnezeul vostru!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Vegheați dar cu luare aminte asupra sufletelor voastre, ca să iubiți pe Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 23:11
17 Iomraidhean Croise  

Și arătând milă la mii dintre cei ce mă iubesc și țin poruncile mele.


Păzește-ți inima cu toată silința, fiindcă din ea sunt ieșirile vieții.


Și luați seama la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuneze inimile cu depravare și beție și cu îngrijorările acestei vieți și acea zi să vină peste voi pe neașteptate.


Și știm că toate lucrează împreună pentru binele celor ce iubesc pe Dumnezeu, celor chemați conform scopului său.


Dacă cineva nu îl iubește pe Domnul Isus Cristos, să fie Anatema Maranata!


Dar dacă cineva îl iubește pe Dumnezeu, acesta este cunoscut de el.


Vedeți dar, să umblați cu chibzuință, nu precum cei proști, ci precum cei înțelepți,


În aceea că îți poruncesc astăzi să îl iubești pe DOMNUL Dumnezeul tău, să umbli în căile lui și să păzești poruncile lui și statutele lui și judecățile lui, ca să trăiești și să te înmulțești, și ca DOMNUL Dumnezeul tău să te binecuvânteze în țara în care mergi să o stăpânești.


Ca să poți iubi pe DOMNUL Dumnezeul tău și să asculți de vocea lui și să te poți alipi de el, pentru că el este viața ta și lungimea zilelor tale, ca să locuiești în țara pe care DOMNUL a jurat-o părinților tăi, lui Avraam, lui Isaac și lui Iacob, că le-o dă.


De aceea luați bine seama la voi, pentru că nu ați văzut niciun fel de înfățișare în ziua în care v-a vorbit DOMNUL în Horeb, din mijlocul focului,


Numai ia seama la tine însuți și păzește-ți sufletul cu atenție, ca nu cumva să uiți lucrurile pe care ochii tăi le-au văzut, și să se depărteze de inima ta în toate zilele vieții tale, ci să le predai fiilor tăi și fiilor fiilor tăi;


Veghind, ca nu cumva cineva să fie lipsit de harul lui Dumnezeu, ca nu cumva, răsărind vreo rădăcină de amărăciune, să vă tulbure și prin aceasta mulți să fie întinați;


Numai luați bine aminte să împliniți porunca și legea pe care vi le-a poruncit Moise, servitorul DOMNULUI, ca să iubiți pe DOMNUL Dumnezeul vostru și să umblați în toate căile lui și să țineți poruncile lui și să vă alipiți de el și să îi serviți cu toată inima voastră și cu tot sufletul vostru.


Unul singur dintre voi va urmări o mie, fiindcă DOMNUL Dumnezeul vostru este cel care luptă pentru voi, așa cum v-a promis.


Altfel, dacă veți da înapoi în vreun fel și vă veți alipi de rămășița acestor națiuni, de cele care rămân printre voi, și vă veți căsători cu ele și veți intra la ele și ele la voi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan