Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 22:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Atunci Iosua a chemat pe rubeniți și pe gadiți și jumătatea tribului lui Manase,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Atunci Iosua i-a chemat pe rubeniți, pe gadiți și pe jumătate din seminția lui Manase

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci Iosua i-a chemat pe rubeniți, pe gadiți și pe cei care formau jumătatea tribului lui Manase;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 La el, apoi, pe Rubeniți Și pe cei care sunt Gadiți, Cu jumătatea ce rămase Din seminția lui Manase, Iosua-n urmă i-a chemat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Atunci Iósue i-a chemat pe [fiii] lui Rubén, pe [fiii] lui Gad și jumătatea din tribul lui Manáse

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Atunci, Iosua a chemat pe rubeniți, pe gadiți și jumătate din seminția lui Manase

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 22:1
5 Iomraidhean Croise  

El și-a luat cea mai bună parte, pentru că acolo, într-o parte a legiuitorului, a fost Gad așezat; și a venit cu capii poporului, a făcut dreptatea DOMNULUI și judecățile lui cu Israel.


Și Iosua le-a vorbit rubeniților și gadiților și jumătății tribului lui Manase, spunând:


Până când DOMNUL va da odihnă fraților voștri, precum v-a dat și vouă și ei de asemenea vor fi luat în stăpânire țara pe care le-o dă DOMNUL Dumnezeul vostru; atunci vă veți întoarce în țara stăpânirii voastre și vă veți bucura de ea, de partea aceasta a Iordanului spre răsăritul soarelui, pe care v-a dat-o Moise, servitorul DOMNULUI.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan