Iosua 21:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Și le-au dat cetatea lui Arba, tatăl lui Anac, care este Hebron, în ținutul muntos al lui Iuda, cu împrejurimile ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 le-au dat Chiriat-Arba (Hebron) – Arba fusese tatăl lui Anac – cu pășunile din jur, pe muntele lui Iuda; Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 Le-au fost date: Chiriat-Arba, adică Hebron, împreună cu pășunile din jurul lui, în zona muntoasă a urmașilor lui Iuda. Arba fusese tatăl lui Anac. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 Hebronul – care s-a chemat Și Chiriat-Arba – aflat În muntele ce-l stăpânea Iuda atunci. De-asemenea, Pe lângă el au mai primit Și locul ce l-a-mprejmuit. Arba e numele pe care Al lui Anac părinte-l are. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Le-au dat Chiriát-Árba – tatăl lui Anác – adică Hebrón, în muntele lui Iúda, și terenurile dimprejurul ei. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Le-au dat Chiriat-Arba, sau Hebronul, în muntele lui Iuda și locul dimprejur: Arba era tatăl lui Anac. Faic an caibideil |