Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 2:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Și, înainte ca ei să se fi culcat, ea s-a urcat la ei pe acoperiș;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Înainte să se culce spionii, Rahab s-a urcat la ei pe acoperiș.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Înainte ca spionii să adoarmă, Rahab s-a urcat la ei pe acoperiș;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Rahav, pe-acoperiș, s-a dus Și-apoi, iscoadelor, le-a spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Înainte ca ei să se fi culcat, [Raháb] s-a urcat la ei pe terasă

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Înainte de a se culca iscoadele, Rahav s-a suit la ei pe acoperiș

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 2:8
4 Iomraidhean Croise  

Dar ea îi dusese sus pe acoperișul casei și îi ascunsese cu mănunchiurile de in, pe care le așezase în rânduială pe acoperiș.


Și bărbații i-au urmărit pe calea Iordanului până la vaduri; și imediat ce au ieșit urmăritorii, au închis poarta.


Și le-a spus bărbaților: Știu că DOMNUL v-a dat țara și că spaima de voi a căzut peste noi și că toți locuitorii țării se topesc din cauza voastră.


Acum, casa era plină de bărbați și de femei; și toți domnii filistenilor erau acolo; și erau pe acoperiș cam trei mii de bărbați și de femei, care priveau în timp ce Samson îi distra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan