Iosua 19:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și de acolo trecea spre est la Ghita-Hefer, la Ita-Cațin și ieșea la Rimon la Neea. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 De aici, traversa spre est către Gat-Hefer și Et-Kațin, ieșea la Rimon și se întorcea către Nea, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 De aici, „traversau” în direcția Est spre Gat-Hefer și Et-Cațin, „ieșind” la Rimon și „întorcându-se” spre Nea. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 La răsărit de locul care, Ghita-Hefer drept nume, are, Hotaru-n urmă a pătruns, Prin Ita-Cațin și-a ajuns Drept la Rimon și-apoi, la Nea. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 De acolo trecea spre răsărit, la est de Ghitá-Héfer, la Itá-Cațín, și ieșea la Rimón, care se întindea până la Néa. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 De acolo trecea la răsărit prin Ghita-Hefer, prin Ita-Cațin, mergea la Rimon și se întorcea până la Nea. Faic an caibideil |