Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 15:62 - Biblia Traducerea Fidela 2015

62 Și Nibșan și cetatea sării și En-Ghedi; șase cetăți cu satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

62 Nibșan, Ir-Hammelah și En-Ghedi – șase orașe împreună cu satele din jurul lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

62 Nibșan, En-Ghedi a venit; Ir-Hamelah – în urma lor – A-nchis șirul cetăților. Șase cetăți au fost, de toate, Cu satele învecinate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

62 Nibșán, Ir-Hamélah și En-Ghédi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

62 Nibșan, Ir-Hamelah și En-Ghedi; șase cetăți și satele lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 15:62
7 Iomraidhean Croise  

Atunci au venit câțiva care i-au spus lui Iosafat, zicând: Vine o mare mulțime împotriva ta, de dincolo de mare, de partea aceasta a Siriei; și, iată, ei sunt în Hațațon-Tamar, care este En-Ghedi.


Preaiubitul meu îmi este ca un ciorchine de camfor în viile din En-Ghedi.


Și se va întâmpla, că pescarii vor sta în picioare pe el, de la En-Ghedi chiar până la En-Eglaim; vor fi un loc pentru a întinde plase; peștii lor vor fi conform cu felul lor, ca peștii mării celei mari, peste măsură de mulți.


În pustiu: Bet-Araba, Midin și Secaca,


Cât despre iebusiți care locuiau în Ierusalim, copiii lui Iuda, nu au putut să îi alunge; și iebusiții locuiesc cu copiii lui Iuda în Ierusalim până în această zi.


Și David s-a urcat de acolo și a locuit în întăriturile din En-Ghedi.


Și s-a întâmplat, când s-a întors Saul de la urmărirea filistenilor, că i s-a spus, zicând: Iată, David este în pustiul En-Ghedi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan