Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 De aceea Iosua a venit dintr-o dată asupra lor și s-a urcat din Ghilgal toată noaptea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 După ce au mers toată noaptea din Ghilgal spre Ghivon, Iosua a venit împotriva lor pe neașteptate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 După ce a plecat de la Ghilgal și a mers toată noaptea, Iosua a organizat un atac surprinzător împotriva lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Iosua-ndată a pornit, De la Ghilgal și însoțit De ai săi oameni de război, O noapte-ntreagă-a mers și-apoi – Când zorile s-au revărsat – Pe împărați i-a atacat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Iósue a venit pe neașteptate peste ei; a urcat din Ghilgál pe timpul întregii nopți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Iosua a venit fără veste peste ei, după ce a mers toată noaptea de la Ghilgal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:9
9 Iomraidhean Croise  

Vezi tu un om harnic în ocupația lui? El va sta în picioare înaintea împăraților; nu va sta în picioare înaintea celor neînsemnați.


Orice găsește mâna ta să facă, fă cu toată tăria ta; fiindcă nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoaștere, nici înțelepciune, în mormântul în care mergi.


Tu, de aceea, îndură necazul, ca un bun soldat al lui Isus Cristos.


Predică cuvântul; fii prompt la timp și nelatimp; mustră, ceartă, îndeamnă cu toată îndelunga răbdare și doctrina.


Și DOMNUL i-a învins înaintea copiilor lui Israel, și Israel i-a măcelărit cu mare măcel la Gabaon; și i-a urmărit pe drumul care urcă la Bet-Horon și i-a bătut până la Azeca și până la Macheda.


Și DOMNUL i-a spus lui Iosua: Nu te teme de ei, fiindcă i-am dat în mâinile tale; niciun om dintre ei nu va sta înaintea ta.


Astfel Iosua și tot poporul de război împreună cu el a venit dintr-o dată asupra lor, lângă apele Merom și au căzut asupra lor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan