Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioel 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Și au aruncat sorți pentru poporul meu; și au dat un băiat pentru o curvă și au vândut o fată pentru vin ca să bea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Au tras la sorți pentru poporul Meu, au dat un băiat pe o prostituată, au vândut o fată pe vin și apoi au băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ei trăseseră la sorți pentru poporul Meu, dăduseră un tânăr pentru o prostituată și vânduseră o fată pe vin, ca să aibă ce să bea…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 La sorți – precum văzut-am Eu – Au tras pentru poporul Meu. Pe un flăcău – pe un bărbat – Pentru o curvă ei l-au dat. Pe vin, o fată au vândut, Iar vinu-acela l-au băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Voi pune semne în soare și pe pământ: sânge, foc și coloane de fum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Au tras la sorți pentru poporul Meu; au dat un flăcău pe o curvă și au vândut fata pe vin și l-au băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioel 3:3
8 Iomraidhean Croise  

Da, voi copleșiți pe cel fără tată și săpați o groapă pentru prietenul vostru.


Iavanul, Tubalul și Meșecul, ei erau comercianții tăi: ei făceau comerț cu sufletele oamenilor și vase de aramă în piața ta.


Treziți-vă, bețivilor, și plângeți; și urlați, toți băutorii de vin, din cauza vinului nou, pentru că este stârpit din gura voastră.


Astfel spune DOMNUL: Pentru trei fărădelegi ale lui Israel și pentru patru, nu voi întoarce pedeapsa lui, pentru că au vândut pe cel drept pentru argint și pe cel sărac pentru o pereche de încălțăminte;


În ziua în care stăteai în picioare pe cealaltă parte, în ziua în care străinii îi duceau în captivitate forțele și locuitorii temporari intrau pe porțile lui și aruncau sorți asupra Ierusalimului, chiar tu erai ca unul dintre ei.


Totuși ea a fost strămutată, a mers în captivitate; copiii ei tineri de asemenea au fost zdrobiți în bucăți la capătul tuturor străzilor; și au aruncat sorți pentru bărbații ei demni de cinste și toți marii ei oameni au fost legați în lanțuri.


Și scorțișoară și arome și alifii și tămâie și vin și untdelemn și floarea făinii și grâne și vite și oi și cai și care și sclavi și suflete ale oamenilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan