Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioel 1:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Fiarele câmpului de asemenea strigă către tine, pentru că râurile de apă au secat și focul a mistuit pășunile pustiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 Chiar și animalele câmpului tânjesc după Tine, căci albiile s-au uscat, iar focul a distrus pășunile deșertului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Chiar și animalele sălbatice care trăiesc pe câmp strigă către Tine; pentru că au secat izvoarele și focul a distrus zonele de pășune din deșert”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 Chiar fiarele pământului Simțesc dogoarea focului, Privind la Tine, rugătoare, Căci seacă-a apelor izvoare, Iar flacăra a înghițit Izlazul și l-a pustiit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Chiar și animalele câmpiei se îndreaptă către tine, căci s-au uscat canalele de apă și focul a devorat pășunile din pustiu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Chiar și fiarele câmpului se îndreaptă doritoare către Tine, căci au secat pâraiele și a mâncat focul islazurile pustiei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioel 1:20
9 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat după un timp, că pârâul a secat, pentru că nu fusese ploaie în țară.


Și Ahab i-a spus lui Obadia: Du-te în țară, la toate fântânile de apă și la toate pâraiele; poate găsim iarbă pentru a salva caii și catârii, ca să nu pierdem toate animalele.


Cine se îngrijește să dea corbului mâncarea sa? Când puii săi strigă către Dumnezeu ei rătăcesc din lipsă de mâncare.


Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.


Ochii tuturor te așteaptă; și tu le dai mâncarea la timpul cuvenit.


Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.


Pentru că pământul este crăpat, pentru că nu a fost ploaie pe pământ, plugarii s-au rușinat, și-au acoperit capetele.


Profeții care au fost înainte de mine și înainte de tine din vechime au profețit deopotrivă împotriva multor țări și împotriva a mari împărății, despre război și despre rău și despre ciumă.


Cum gem animalele! Cirezile de vite rătăcesc, pentru că nu au pășune; da, turmele de oi sunt pustiite.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan