Ioan 9:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 De aceea vecinii și cei ce îl văzuseră înainte că era orb, au spus: Nu este acesta cel ce ședea și cerșea? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Vecinii și cei care-l văzuseră mai înainte, pe când era cerșetor, se întrebau: „Nu este acesta cel ce ședea și cerșea?“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Vecinii și cei care îl cunoscuseră înainte ca cerșetor, ziceau: „Oare nu este el acela care stătea și cerșea?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Vederea. Toți s-au minunat – Vecini și cei ce l-au știut Că-i cerșetor – când l-au văzut, Și se-ntrebau: „Nu el ședea, În locu-acesta, și cerșea?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Atunci, vecinii și cei care îl văzuseră mai înainte că era cerșetor au zis: „Nu este el cel care ședea și cerșea?”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Atunci vecinii şi cei care îl văzuseră înainte cerşind spuneau: „Nu este el cel care stătea şi cerşea?” Faic an caibideil |