Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 9:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și era de sabat când făcuse Isus tină și i-a deschis ochii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Ziua în care Isus făcuse noroi și-i deschisese ochii era o zi de Sabat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci când Isus produsese acel noroi și îl făcuse pe orb să vadă, era o zi de Sabat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Era chiar ziua de Sabat, Când orbul fost-a vindecat, Cu tina pusă de Iisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 De fapt, era sâmbătă ziua în care a făcut Isus tina și i-a deschis ochii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Era sâmbătă în ziua în care Iisus făcuse tina şi îi deschisese ochii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 9:14
11 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat că mergea în sabat prin lanuri; și discipolii lui, făcându-și drum, au început să smulgă spicele.


Și s-a întâmplat, când el s-a dus în casa unui conducător al fariseilor să mănânce pâine, în sabat, că ei îl pândeau.


Și de aceea iudeii îl persecutau pe Isus și căutau să îl ucidă, pentru că a făcut acestea în sabat.


Și îndată omul s-a făcut sănătos și și-a luat patul și umbla; însă în ziua aceea era sabatul.


L-au adus la farisei pe cel ce înainte fusese orb.


După ce a vorbit astfel a scuipat pe pământ și a făcut tină din scuipat; și a uns ochii orbului cu lutul acela,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan