Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 8:56 - Biblia Traducerea Fidela 2015

56 Tatăl vostru Avraam a săltat de bucurie să vadă ziua mea; și a văzut-o și s-a bucurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

56 Avraam, tatăl vostru, s-a bucurat foarte mult că urma să vadă ziua Mea. El a văzut-o și s-a bucurat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

56 Strămoșul vostru, Avraam, și-a manifestat o mare bucurie pentru că urma să vadă ziua Mea. Apoi a văzut-o și s-a bucurat!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

56 Încă ceva aflați dar: iată, Avram, care-i al vostru tată, De bucurie, a săltat, Atuncea când el a aflat, Că o să vadă ziua Mea. Deci, a văzut ziua a cea Și, foarte mult, s-a veselit.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

56 Abrahám, părintele vostru, s-a bucurat că va vedea ziua mea. A văzut-o și s-a bucurat”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

56 Avraam, părintele vostru, a tresăltat la gândul că va vedea ziua Mea: a văzut-o şi s-a bucurat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 8:56
11 Iomraidhean Croise  

Și în sămânța ta toate națiunile pământului vor fi binecuvântate, pentru că ai ascultat de vocea mea.


Fiindcă adevărat vă spun că mulți profeți și oameni drepți au dorit să vadă ce vedeți voi și nu au văzut; și să audă ce auziți voi și nu au auzit.


Fiindcă vă spun că mulți profeți și împărați au dorit să vadă cele ce vedeți voi și nu au văzut; și să audă cele ce auziți și nu au auzit.


Isus le-a răspuns: V-am zis și nu ați crezut; faptele pe care le fac eu în numele Tatălui meu, ele aduc mărturie despre mine.


Știu că sunteți sămânța lui Avraam; dar căutați să mă ucideți, deoarece cuvântul meu nu are loc în voi.


Ei au răspuns și i-au zis: Tatăl nostru este Avraam. Isus le-a spus: Dacă ați fi copiii lui Avraam, ați face faptele lui Avraam.


Toți aceștia au murit în credință, fără să fi primit lucrurile promisiunilor, ci, văzându-le de departe, au și fost convinși despre ele, le-au și îmbrățișat și au mărturisit că erau străini și locuitori temporari pe pământ.


Și toți aceștia, obținând o bună mărturie prin credință, nu au primit lucrurile promisiunii,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan