Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 8:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 De aceea fariseii i-au spus: Tu aduci mărturie despre tine însuți; mărturia ta nu este adevărată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Fariseii I-au zis: ‒ Tu mărturisești despre Tine Însuți, deci mărturia Ta nu este adevărată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Auzind aceste cuvinte, fariseii I-au zis: „Tu faci declarații despre Tine; deci ele nu sunt valide.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Prezenți, erau și Farisei. Ei ziseră: „Cum ai vorbit, De Tine ne-ai mărturisit; Deci, mărturia astfel dată, Nu poate fi adevărată.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dar fariseii i-au spus: „Tu dai mărturie despre tine; mărturia ta nu este adevărată”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Atunci fariseii I-au spus: „Tu dai mărturie despre Tine Însuţi, deci mărturia Ta nu este adevărată.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 8:13
2 Iomraidhean Croise  

Și, legându-l la ochi, îl loveau peste față și îl întrebau, spunând: Profețește, cine este cel ce te-a lovit?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan