Ioan 6:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 De aceea Isus, știind că sunt gata să vină să îl ia cu forța să îl facă împărat, s-a dus din nou pe munte, numai el singur. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească15 Atunci Isus, știind că au de gând să vină să-L ia cu forța ca să-L facă rege, S-a retras din nou înspre munte, doar El singur. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201815 Pentru că știa despre intenția lor de a-L face rege cu forța, Isus S-a dus din nou pe munte singur. Faic an caibideilBiblia în versuri 201415 Iisus, gândul, le-a cunoscut Și, pentru că El a știut Că vor – cu sila – imediat, Să-L ia, spre-a-L face Împărat, Pe dată, de la ei, S-a dus, Urcând singur, în munte, sus. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Așadar, cunoscând că au să vină și să-l ia cu forța ca să-l facă rege, Isus s-a retras din nou pe munte, el singur. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Dar Iisus, ştiind că vor să vină să Îl ia cu de-a sila să Îl facă rege, a plecat iar pe munte, singur. Faic an caibideil |