Ioan 6:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 După acestea, Isus s-a dus dincolo de marea Galileii, care este marea Tiberiadei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 După acestea, Isus a plecat pe celălalt mal al Mării Galileei, adică Marea Tiberiadei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 Apoi Isus S-a dus pe celălalt mal al Mării Galileeii care se mai numea și Marea Tiberiadei. Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Iisus plecă, după aceea; Trecând marea, din Galileea, Ajunse-n alta – în cea care E, a Tiberiadei, mare. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 După acestea, Isus a trecut pe malul [celălalt] al Mării Galiléii sau a Tiberiádei. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20091 După acestea, Iisus a plecat pe ţărmul celălalt al Mării Galileii, care este numită şi Marea Tiberiadei. Faic an caibideil |