Ioan 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Isus i-a spus: Ridică-te, ia-ți patul și umblă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Isus i-a zis: ‒ Ridică-te, ia-ți patul și umblă! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Isus i-a zis: „Ridică-te, ia-ți targa și umblă!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 „Te scoală-ndată! Patu-ți ia, Și umblă!” – Domnul zisu-i-a. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Isus i-a zis: „Ridică-te, ia-ți targa și umblă!”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20098 Iisus i-a spus: „Ridică-te, ia-ţi patul şi umblă!” Faic an caibideil |