Ioan 5:25 - Biblia Traducerea Fidela 201525 Adevărat, adevărat vă spun: Vine timpul și acum este, când morții vor auzi vocea Fiului lui Dumnezeu; și cei ce aud, vor trăi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească25 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul, și acum a și venit, când cei morți vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce ascultă vor trăi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201825 Vă mai asigur de încă un lucru: va veni timpul când cei morți vor auzi vocea Fiului Omului; și cei care Îl vor (fi) asculta(t), vor învia. Să știți că acest timp deja a început! Faic an caibideilBiblia în versuri 201425 Adevărat zic: în curând, Veni-va ceasul acel, când – A și venit, azi e-acea zi – Pe Fiu, morți-l vor auzi, Iar cei care-L vor asculta, Dintre cei morți, s-or deștepta. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Adevăr, adevăr vă spun că vine ceasul – și acum este – când morții vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu, iar cei care îl vor auzi vor trăi, Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul şi acum a venit, când morţii vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu, iar cei care-l vor auzi, vor trăi. Faic an caibideil |