Ioan 5:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Și era în Ierusalim, lângă piața oilor, o scăldătoare, care se numește în evreiește Betesda, având cinci arcade. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 În Ierusalim, aproape de Poarta Oilor, se află o baie publică, supranumită în ebraică „Betesda“, care are cinci porticuri. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Acolo, lângă „Poarta Oilor”, exista un bazin numit în limba aramaică „Betezda”. El avea cinci culoare acoperite. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 Ierusalimul, atuncea, O renumită scăldătoare. Erau, acolo, cinci pridvoare, Drept adăpost bolnavilor. Chiar lângă Poarta Oilor, Se afla ea, și s-a numit Betesda. Ea a găzduit Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 În Ierusalím, lângă Poarta Oilor, era o piscină numită în evreiește Betésda, care avea cinci porticuri. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20092 La Ierusalim, lângă Poarta Oilor, este o scăldătoare numită în evreieşte Betesda, care are cinci pridvoare. Faic an caibideil |