Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 5:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Dar cel vindecat nu știa cine era; fiindcă Isus se retrăsese la o parte, fiind o mulțime în locul acela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Dar cel vindecat nu știa cine este, pentru că Isus Se retrăsese din mulțimea care era în locul acela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Dar cel vindecat nu a putut să răspundă, pentru că Isus dispăruse din mulțimea de oameni care era în acel loc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 El n-a răspuns – căci n-a știut – Pentru că Domnul, nevăzut, Făcutu-S-a, din locu-acel, După ce-l vindecă, pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Dar cel vindecat nu știa cine este, căci Isus se îndepărtase, iar în locul acela era [o mare] mulțime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Însă cel vindecat nu ştia cine este, pentru că Iisus nu era de găsit, fiind multă lume în acel loc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 5:13
6 Iomraidhean Croise  

Și ochii lor au fost deschiși și l-au cunoscut; și el s-a făcut nevăzut dinaintea lor.


Dar el, trecând prin mijlocul lor, a plecat.


Isus i-a spus: De atâta timp sunt cu voi și totuși nu m-ai cunoscut, Filipe? Cel ce m-a văzut pe mine l-a văzut pe Tatăl; și cum spui tu: Arată-ne pe Tatăl?


Atunci l-au întrebat: Cine este omul care ți-a spus: Ia-ți patul și umblă?


După acestea Isus l-a găsit în templu și i-a spus: Iată, ești făcut sănătos; nu mai păcătui, ca nu cumva să ți se întâmple ceva mai rău.


Atunci au ridicat pietre ca să arunce în el; dar Isus s-a ascuns și a ieșit din templu, mergând prin mijlocul lor și astfel a trecut.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan