Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 21:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Petru, văzându-l, i-a spus lui Isus: Doamne, dar cu acesta ce va fi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Văzându-l, Petru L-a întrebat pe Isus: ‒ Doamne, dar cu acesta ce va fi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Uitându-se la el, Petru I-a zis lui Isus: „Doamne, dar cu acesta ce se va întâmpla?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Petru, după ce s-a uitat La el, pe Domnul, a-ntrebat: „Doamne, cu-acesta ce-o să fie?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Așadar, văzându-l pe acesta, Petru i-a spus: „Doamne, dar acesta?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Văzându-l, aşadar, pe acesta, Petru I-a zis: „Doamne, dar el?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 21:21
5 Iomraidhean Croise  

Atunci Petru, întorcându-se, l-a văzut venind în urmă pe discipolul pe care îl iubea Isus și care se rezemase la cină pe pieptul lui și a spus: Doamne, cine este cel ce te trădează?


Isus i-a spus: Dacă voiesc ca el să rămână în viață până vin eu, ce îți pasă? Tu, urmează-mă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan