Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 20:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Apoi discipolii s-au întors din nou la ei acasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Apoi ucenicii s-au întors acasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi discipolii s-au întors acasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Nedumeriți fiind, cei doi, Acasă, s-au întors, apoi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Atunci discipolii s-au întors la ai lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Ucenicii au plecat apoi acasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 20:10
4 Iomraidhean Croise  

Atunci Petru s-a sculat și a alergat la mormânt; și, aplecându-se, a văzut fășiile de pânză de in întinse la o parte și a plecat, minunându-se în el însuși de ceea ce se întâmplase.


Iată, vine timpul și acum a venit, ca să fiți risipiți fiecare la ale lui și mă veți lăsa singur; și totuși nu sunt singur, pentru că Tatăl este cu mine.


Dar Maria stătea în picioare afară lângă mormânt, plângând; și pe când plângea s-a aplecat și a privit în mormânt.


Și fiecare a mers acasă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan