Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 2:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Isus le-a spus: Umpleți vasele cu apă. Și le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!“. Și ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Isus le-a zis: „Umpleți aceste vase cu apă.” Ei le-au umplut până la marginea de sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 „Cu apă, vasele acele, Le umpleți!” – porunci Iisus. Ei le umplură, până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Isus le-a zis: „Umpleți vasele cu apă!”. Iar ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Iisus le-a spus: „Umpleţi vasele cu apă!” Şi ei le-au umplut până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 2:7
12 Iomraidhean Croise  

Și Ilie i-a spus: Nu te teme; mergi și fă precum ai spus; dar fă-mi din ea întâi mie o mică turtă și adu-mi-o; și după aceea fă pentru tine și pentru fiul tău.


Și când s-a terminat vinul, mama lui Isus i-a zis: Nu au vin.


Mama lui a spus servitorilor: Faceți orice vă va spune.


Și acolo erau puse șase vase de piatră, puse conform obiceiului de curățire al iudeilor, care conțineau două sau trei măsuri.


Și le-a spus: Scoateți acum și duceți-i conducătorului nunții. Și i-au dus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan