Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 2:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Și discipolii lui și-au amintit că este scris: Zelul casei tale m-a mâncat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 Ucenicii Lui și-au amintit că este scris: „Zelul pentru Casa Ta Mă va mistui“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Unii dintre discipolii Lui și-au amintit că este scris: „Pasiunea pentru casa Ta Mă consumă!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Discipolii și-au amintit, Ce – din vechime – fost-a scris, Prin prorocie, când s-a zis: „Râvna Mă mistuie, pe Mine, Pentru-a Ta casă, pentru Tine.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Discipolii lui și-au adus aminte că fusese scris: «Zelul pentru casa ta mă mistuie».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Atunci ucenicii Lui şi-au amintit că stă scris: „Râvna pentru casa Ta mă mistuie.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 2:17
4 Iomraidhean Croise  

Zelul meu m-a mistuit, pentru că dușmanii mei au uitat cuvintele tale.


Pentru că zelul casei tale m-a mâncat; și ocările celor ce te-au ocărât au căzut peste mine.


Și la nuntă a fost chemat și Isus și discipolii lui.


De aceea, când a înviat dintre morți, discipolii lui și-au amintit că le spusese aceasta; și au crezut scriptura și cuvântul pe care îl spusese Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan