Ioan 2:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Acest început al miracolelor l-a făcut Isus în Cana Galileii; și și-a arătat gloria; și discipolii lui au crezut în el. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească11 Acest început al semnelor înfăptuite de Isus a avut loc în Cana Galileei. El Și-a arătat astfel gloria, iar ucenicii Lui au crezut în El. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201811 Acest lucru care s-a întâmplat în localitatea Cana din provincia Galileea, a fost prima minune făcută de Isus. Astfel, El Și-a arătat gloria; iar discipolii Lui au crezut în El. Faic an caibideilBiblia în versuri 201411 În acest fel, au început Minunile, ce le-a făcut Iisus, în Cana Galileea. Și-a arătat, în vremea ‘ceea, Slava, iar ucenicii Lui, Crezură-n Fiul omului. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Aceasta a făcut-o Isus ca început al semnelor, în Cána Galiléii. Și-a arătat gloria, iar discipolii lui au crezut în el. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Aceasta a făcut-o Iisus în Cana Galileii, ca început al semnelor sale şi şi-a arătat slava, iar ucenicii Lui au crezut în El. Faic an caibideil |