Ioan 19:41 - Biblia Traducerea Fidela 201541 Și în locul unde a fost crucificat era o grădină și în grădină un mormânt nou, în care nimeni nu fusese pus vreodată. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească41 În locul unde fusese răstignit era o grădină, iar în grădină era un mormânt nou, în care nu mai fusese pus nimeni. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201841 În zona unde fusese crucificat Isus, era o grădină. În ea era un mormânt nou, în care nu mai fusese pus nimeni. Faic an caibideilBiblia în versuri 201441 Acolo unde, răstignit, A fost Iisus, ei au găsit – Într-o grădină-apropiată – Un mormânt nou, ce, niciodată, Nu mai fusese folosit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 În locul unde fusese răstignit [Isus] era o grădină, iar în grădină era un mormânt nou, în care nu fusese pus nimeni niciodată. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200941 În locul unde fusese răstignit era o grădină, iar în grădină era un mormânt nou, în care nu mai fusese pus nimeni. Faic an caibideil |