Ioan 18:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Pilat atunci a ieșit afară la ei și a spus: Ce acuzație aduceți împotriva acestui om? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 Așadar, Pilat a ieșit la ei și le-a zis: ‒ Ce acuzație aduceți împotriva Acestui Om? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 Pilat a ieșit și le-a zis: „Care este acuzația pe care o formulați împotriva acestui om?” Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Pilat, afară, a ieșit Și-a zis: „Ce pâră, i-ați găsit, Acestui om?” „Multe, sunt ele! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Pilát a ieșit deci la ei și a spus: „Ce acuzație aduceți împotriva acestui om?”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200929 Pilat a ieşit deci afară la ei şi le-a zis: „Ce învinuire aduceţi împotriva acestui om?” Faic an caibideil |