Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ioan 15:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Voi sunteți deja curați din cauza cuvântului pe care vi l-am vorbit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Acum voi sunteți curați, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acum voi sunteți curați din cauza Cuvântului pe care vi l-am spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Acuma, voi v-ați curățat, Din pricina cuvintelor, Spuse – de Mine – tuturor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Voi sunteți deja curați, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Voi sunteţi deja curaţi, datorită cuvântului pe care vi l-am spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ioan 15:3
6 Iomraidhean Croise  

Isus i-a spus: Cel ce este scăldat nu are nevoie să își spele decât picioarele, deoarece este în totul curat; și voi sunteți curați, dar nu toți.


Pe fiecare mlădiță ce este în mine neaducând rod, el o îndepărtează; și pe fiecare mlădiță care aduce rod, o curăță, ca să aducă mai mult rod.


Sfințește-i prin adevărul tău; cuvântul tău este adevăr.


Și pentru ei mă sfințesc eu însumi, ca și ei să fie sfințiți în adevăr.


Ca să o sfințească și să o curețe cu spălarea apei prin cuvânt,


Văzând că v-ați purificat sufletele în aceea că ascultați de adevăr prin Duhul, spre iubire neprefăcută pentru frați, iubiți-vă fervent unii pe alții dintr-o inimă pură,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan